Стокгольмский синдром

Стокгольмский синдромЯ люблю скандинавские детективы. Может, это и минус мне как писателю-патриоту-почвеннику, но уж что выросло, то выросло.

И если кто спросит меня, что стоит почитать из этого жанра в первую очередь, то тут вне конкуренции два человека — Стиг Ларссон (мир его праху) и Ю Несбё (Ю — это имя, поэтому пишем без точки).
С точки зрения детективной литературы они пишут очень сбалансированные книги, в меру экшна (простите за мой французский), в меру интеллектуальной работы. Плюс к тому, весьма интересные наблюдения за их скандинавской жизнью. Причём представлены как маргиналы, вроде, наркоманов, панков, байкеров, так и элита бизнеса, журналистики и т. д.

Так что, если надо занять время необременительной для мозга книжкой, то очень рекомендую.

С одной оговоркой.

Что у одного автора, что у другого, очень специфическое отношение к СССР, славянам, России…

К нам, короче.

Вот, например, Стиг Ларссон, пока был жив, успел написать три с половиной книги из цикла под названием «Миллениум»: «Девушка с татуировкой дракона», «Девушка, которая играла с огнём», «Девушка, которая взрывала воздушные замки» и «Девушка, которая застряла в паутине» (закончена после его смерти другим автором).

Суммарный тираж — более 65 млн. экземпляров. Все книги, кроме последней, экранизированы в Швеции. А первая так и вовсе вышла в Голливуде с Дэниэлом Крэйгом (он ещё Дж. Бондом сейчас подрабатывает) в главной роли.

Юная персона женского рода, о которой идёт речь в названиях — аутистка, панк, лесбиянка, компьютерный гений, и при этом дочь советского ГРУ-шника, сбежавшего из «ужасного-тоталитарного» Советского Союза в «свободную» Швецию. А что могло сбежать из «совка»? Правильно. Только нечто ещё более ужасное, чем сам «совок». И вот монстр-предатель Залаченко долгие годы тиранил шведскую мать несчастной Лисбет (имечко говорящее, конечно), избивал её, изменял, вытирал об неё ноги и прочее-прочее. А та всё терпела и терпела. Такая вот шведско-советская садомазо семья. В этой-то замечательной ячейке общества и родилась героиня, посвятившая первые три книги попыткам убийства собственного отца. В третьей книге ей это удалось, но в четвёртой она всё ещё продолжает вспоминать его.

Ну, ещё бы! Папа…

Впрочем, в четвёртой книге появляются новые, не менее уродливые русские персонажи и сказка не кончается.

Любит, вернее, любил, Стиг Ларссон нашего брата. Беззаветно и самоотверженно. До гроба, в прямом смысле этого слова.

Ю Несбё пошёл в развитии темы российско-скандинавских взаимоотношений ещё дальше. И, что занимательно, тоже в садомазохистском ключе!

Он написал сценарий сериала о том, как… (погодите секунду, сейчас барабанная дробь стихнет)… как Россия оккупировала Норвегию!

Именно так. Мощно, да?

Сериал идёт с рекордными рейтингами. Очевидно, перспективы быть захваченными грубыми русскими военными на танках с такими длинными-длинными гладкими стволами очень волнуют наших северных соседей/соседок. И они хотят об этом думать, видеть это, чувствовать на протяжении многих-многих серий. Показывать своим детям, обсуждать в газетах, заполнять разговорами время обеденного перерыва.

А я вот смотрю на эту литературно-телевизионную вакханалию и никак не могу понять, что же надо мятущейся скандинавской душе?

Откуда столько фантазий на тему того, как придёт с востока немытый русский варвар и будет измываться над невинными белокурыми мальчиками/девочками?

Зачем эти мечты о стокгольмском синдроме?

Вам просто скучно или всё несколько глубже?

На «просвещённом» западе любят говорить, что гомофобия — следствие латентного гомосексуализма. Но, господа хорошие, следуя вашей логике, получается, что где-то в глубинах вашего естества мечется тоска по мозолистой русской руке с нестриженными ногтями на ухоженной скандинавской холке? Так?

Вы уж извините, но это напоминает кривляния престарелой барыни перед крестьянским детиной, которого она и презирает и хочет одновременно. И так повернётся, и эдак: «Ну, возьми же, возьми меня, скотина-животное-ненавижу!..»

А тот, типа, «je ne vous comprends pas*».

Успокойтесь, пожалуйста, уважаемые скандинавские авторы и внимающая им благородная публика. Ваши фантазии не кажутся нам такими уж сексуальными. У нас это… воспитание, попроще.

Короче, боюсь вас расстроить, но мы вас, по-моему, не хотим.
_____________
* я вас не понимаю (фр.)

Автор: Игорь Малышев


Информация
Комментировать статьи на сайте возможно только в течении 14 дней со дня публикации.